The Pro-Musica Society of Hong Kong 香港雅樂社合唱團

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home Performance 演出 2000-2009 Choral Concert at Wanchai Park 灣仔公園名曲合唱會知音

Choral Concert at Wanchai Park 灣仔公園名曲合唱會知音


11 March 2000 (Sat) 3:00pm-4:30pm
2000年3月11日 (星期六) 下午3時正至4時30分
Wanchai Park
灣仔公園

Conductor 指揮:江志群 Clement Kong
Chorus 合唱團:The Pro-Musica Chorus of Hong Kong
香港雅樂社合唱團
Accompanist 伴奏:何素珊 Suzanna Ho

Presented by Entertainment Office, LCSD
康樂及文化事務署 娛樂節目辦事處主辦

Programme 程序表
  • Mixed Chorus 混聲合唱
    •  阿拉木汗 (Alamuhan)
    • 黑眉毛 (Black Eyebrows)
    • 長江之歌 選自 電視系列片《話說長江》 (Song Of Changjiang from TV series "About ChangJiang")
    •  遠方的客人請你留下來 (My Guest From Afar, Please Stay)
  • Women Chorus 女聲合唱
    • 落水天 (Rainy Day)
    • 送我一枝玫瑰花 (Send Me A Rose)
  • Mixed Chorus 混聲合唱
    • Oh! Susanna (噢!蘇珊娜)
    • Down By The Riverside (河畔)
    • De Battle Ob Jerico (耶利哥城之戰)
    • Love Is A Many Splendored Thing from movie "Love Is A Many Splendored Thing" (愛是多姿多彩 選自 電影《生死戀》)
  • Duet 二重唱 -- 江志群 Clement Kong, 麥田宗 Mak Tin Chung
    • 真心相愛結連理 (True Love)
    • 歡樂的豐年節 (Happy Harvest Festival)
  • Mixed Chorus 混聲合唱
    • Yerushalayim Shel Zahav (Jerusalem Of Gold 金城耶路撒冷), Hebrew Tune 以色列名歌
    • Kaming Mag Ma Ma Ni (Peanut Farmers 賣花生), Philippine Folk Song 菲律賓民歌
    • 讚美歌唱 (Song Of Praise), Taiwan Folk Song 台灣民歌
  • Soprano Solo 女高音獨唱 -- 支韻怡 Myra Chih
    • 玫瑰三願 (Three Wishes Of The Rose) 
    • 猜調 (Guessing Song)
  • Mixed Chorus 混聲合唱
    •  水仙花 (Daffodil)
    • 對花 (The Flower Quiz)
    • 紅棉花開 (When Red Cotton Flowers Blossom)
    • 天烏烏 (Sky Is Dark)
 

Member Login