The Pro-Musica Society of Hong Kong 香港雅樂社合唱團

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home Performance 演出 2000-2009 Choral Concert at Wah Sum Estate, Fanling 合唱團音樂會﹝粉嶺華心邨﹞

Choral Concert at Wah Sum Estate, Fanling 合唱團音樂會﹝粉嶺華心邨﹞


17 January, 2009 (Sat) 3pm - 4:30 pm
2009年1月17日 (星期六) 下午3時至4時30分
Wah Sum Estate, Fanling
粉嶺華心邨露天劇場

Performance 演出
Conductor 指揮:江志群 Kong Chi Kwan 
劉兆麒 Lau Siu Ki
Chorus 合唱團:The Pro-Musica Chorus of Hong Kong
香港雅樂社合唱團
Accompanist 伴奏: 張肇駿 Cheung Siu Chun
MC 司儀: 李亦剛 Chris Lee 
文巧怡 Anita Man

Presented by Entertainment Office, LCSD
康樂及文化事務署 娛樂節目辦事處主辦

Programme 程序表
  • Folk Love Songs 民族情歌 (Mixed Chorus 混聲合唱)
    • 阿拉木汗 (Alamuhan)
    • 草原情歌 (Love Song Of The Grassland)
    • 黑眉毛 (Black Eyebrows)
    • 遠方的客人請你留下來 (My Guest From Afar, Please Stay)
      • Soloist 領唱:歐陽露珠 Chris AuYeung
  • Women Chorus 女聲合唱
    • 送我一枝玫瑰花 (Send Me A Rose)
      • Soloist 領唱:李錦清 Li Kam Ching
    • 大海啊,故鄉 選自 電影《大海在呼喚》 (The Sea Is My Homeland from movie "The Sea Is Calling")
    • 歌聲與微笑 (Song And Smile)
  • Blossom in Spring 春節花開 (Mixed Chorus 混聲合唱)
    • 對花 (The Flowers And The Youth)
      • Soloists 領唱:朱雯素 Janet Chu, 梁偉光 Leung Wai Kong
    • 水仙花 (Daffodil)
    • 花兒與少年 (The Flowers And The Youth)
  • Baritone Solo 男中音獨唱
    • 歌唱祖國 (Ode To The Motherland)
      • 麥堅熾 Eddy Mak
  • Celebrating Chinese New Year 新春賀歲 (Mixed Chorus 混聲合唱)
    • 鳳陽歌舞 (Fengyang Song And Dance)
    • 春風擺動楊柳梢 (Willows And Poplar Branches Sway In The Spring Breeze)
  • Duet 二重唱 -- 李錦清 Li Kam Ching, 江志群 Clement Kong
    • 古老的歌 (Old Song)
    • 敖包相會 (Meeting)
  • Men Chorus 男聲合唱
    • 請相信我 (Have Trust in Me)
    • 我在船上等你 (Waiting)
  • Golden Oldies 金曲迴響 (Mixed Chorus 混聲合唱)
    • 東方之珠 (Pearl of the Orient)
    • 祝福 (Blessing)
    • 奮鬥 (Strive)
    • 月亮代表我的心 (The Moon Represents My Heart)
 

Member Login